> 最新のトラックバック
> 検索
|
>
ハローキティ!
・「大きな猫」退治に呼ばれた警官、ピューマに仰天
・これのどこが子ネコなんだー! まあ確かにネコ科ではありますが。 そういえば日本ではクーガーではなくピューマって言うんですよね。 元記事をあたってみましたが、ほとんどの英語サイトで "cougar" になっていました。 スペイン語の記事は "puma" になっていたので、きっとピューマはスペイン系な名前なんでしょう。 例によって元記事↓ ・Here, kitty: Cop expects house cat, gets cougar exite記事の >が、フードさんの家の中に入ってビックリ仰天 は誤訳ですね。 >But after the officer arrived at the home は家に着いた後とか到着した後と訳すべきでしょう。 houseではなくhomeです。 家の中にピューマがいたみたいですよ、これじゃ。 (実際にピューマがいたのはベランダで、捕まったのは裏庭です)
by hallucinations
| 2008-10-03 13:14
|
|
ファン申請 |
||