> オーストリー・ハンガリー二重帝国…
国名「オーストリー」をアノ人はどう思う?

10月に変更ですか、知りませんでした。
オーストリアって「オーストリー」になったんですね。
オーストリアと混同されるのを避けるため、だそうです。
英語の「Austria」を独語の「Österreich」に変えたということでしょう。
まあリンク先にもあるようにイタリアを「イタリー」と言っちゃうようなもので、ぶっちゃけ発音的にはどっちでもいいんでしょうね。
ちなみにイタリアも正式には「イタリアーナ」です(※追記:コメント欄参照。lklkさんサンクスです)。

オーストリー大使館発表(PDF)

クラシック音楽を聴く人にとってはオーストリアはお馴染みの国で、決して間違えたりはしていなかったでしょうけれどね。
歴史家には「オーストリー・ハンガリー二重帝国」ですか…
なにか言いにくい…
まあ元の「東の帝国」に戻ったようで格好いい気もしないではないですが。



本日聴いた曲:I (LOVE) U/THE☆SCANTY
♪遠すぎる恋の道しるべ もうスキを増やせない♪
すでに解散したTHE☆SCANTYの「I ♡ U」です。佐久間正英のプロデュースでデビュー。ジャンルはガールズポップですかね。アニメ「満月を探して」のOPでした。例によって例のごとく、アニメは見ていません。漫画のほうは全巻持っています。
関係ないですけど、ここで紹介する曲はiPodでランダム再生したものなのですが、最近ガールズポップばかり再生されて紹介ジャンルが偏っていますね。明日はプレイリスト再生にしてみようかな、と。
[PR]
by hallucinations | 2006-11-18 11:09 | Comments(2)
Commented by lklk at 2006-11-18 17:08 x
>英語の「Austria」を独語の「Österreich」に変えたということでしょう。
「アクセス独和辞典」には、この独語の発音は「エースタライヒ」と載っていますので、独語の発音にしたというわけでもなさそうです。

>ちなみにイタリアも正式には「イタリアーナ」です。
これは、「イタリア共和国」と言う時のla Repubblica Italianaのことですね。repubblicaが女性名詞なのでそれを修飾している形容詞「イタリアの」も女性形であるitalianaになっているわけで。「イタリア」と、単独でいう場合はl'Italia(l'は定冠詞)ですから、日本語としても「イタリアーナ」ではなく、「イタリア」でいいでしょう。
Commented by hallucinations at 2006-11-18 20:23
ということは正式には「la Repubblica Italiana」もしくは「イタリア共和国」ということですね、イタリア。
オーストリーのほうは記事中のpdfファイルを見れば一目瞭然で、独語表記の「Österreich」を戦前までは「オウストリ」と読んでいたことに由来しているようです。
戦後アメリカ経由でもたらされた「オーストリア(Austria)」を「オウストリ(オーストリー)」に戻したということで、『英語の「Austria」を独語の「Österreich」に変えた』と言えるのではないでしょうか。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。


FC2ブログに引っ越しました → http://gunbird.blog.fc2.com/
by hallucinations
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
> リンクとか
 blogランキング
 春樹のやる気を応援する
   投票↓
   にほんブログ村 音楽ブログへ
   さらに投票↓
   ブログランキング・ブログの殿堂
   も一つ投票↓
   ブログランキング・人気blogランキング


 vin-PRAD
 健康音楽!
   
 学園催
 春樹のお気に入り
   
 にせぱん
 Studio fake*panda
   
 Soda fountains
 Official Web Site
   


 Last.fm
   


 アクセスカウンタ
 本日のアクセス数
   
 昨日のアクセス数
   
 総アクセス数
   
 設置日:2007/08/15


 Blogopolis